La Nigraĵoj
La noktohora verŝejo estas nigra kiam ĝi pleniĝas je nigro - jen nur la vizaĝoj kiuj blankas k iliaj ŝuoj nigras k iliaj ĉemizoj nigras k butonumitaj ĉiam butonumitaj k konvinkvoĉe ili butonumas sin reciproke malvaste en siaj ĝinzo nigra k ledo nigra dum ili tamburetas per nigraj ungoj (ĵus farbitaj) por plia drinko en tiu interpunktita nigreco k jen ne kunveno funebrista sed la humoro nigras dum ili cirkuletas kaj gregiĝas nigre sub ekbriloj el ruĝo kaj blanko k bluo k verdo k viglas la verŝistino dum ili pagas strangajn prezojn por strangaj drinkoj dum ilia insekte nigra hararo ekstaras kaj balanciĝas laŭ ĝangala pulso k mi elpaŝas en la nigron kiun mi konas k komprenas. Ĝoĉjo GUDFELO 1989 el poemaro titolita "Bantkravato kaj basko". Tradukita de PEJNO Simono
Li ricevis la premion "The Cartlew Fellow" ĉe la Sud-Aŭstraliaj Festivalaj Premioj por Literaturo, Verkista Semajno 1988, kaj tra 1988/89 helpis evoluigi junajn aŭtorojn en la Sud-Aŭstralia Junulara Arta Konsilantaro. Oni povas kontakti Ĝoĉjon Gudfelo pere de lia eldonisto ĉe: S-ro Geoff Goodfellow |