Contents
|
Tartalomjegyzék |
Translation as a Professionby Roger Chriss (you need Acrobat 4 software to read this) If you do not have Acrobat 4, check out Chriss' site at http://home.earthlink.net/~rbchriss/Articles/Articles.html |
A fordítás, mint hivatásÍrta: Roger Chriss (angolul van) |
WHAT DOES A TRANSLATOR DO ALL DAY?by Dr. Cathy Flick "Here are excerpts from some General Notes I provided for some inexperienced Russian-to-English scientific translators, to accompany detailed individual critiques of their work I prepared for a potential employer. This provides some idea about my own approach to the translation process." |
MIT CSINÁL EGÉSZ NAP EGY FORDÍTÓ?Írta: Dr. Cathy Flick Kezdő orosz-angol műszaki fordítók
próbafordításainak véleményezése kapcsán a szerző leírja saját fordítói
hitvallását. (angolul) |
Outtakes from The Translator's Turn by Douglas Robinson |
Részletek Douglas Robinson The Translator's Turn c.
művéből
(angolul) |
When West Edits East,
by Sumiko Iwao
|
Hatásos írás Keleten és
Nyugaton,
cikk. Írta: Sumiko Iwao (angolul) |
The Smiley dictionary
|
Emotikon-szótár(angolul) |
Metric
Converters
Here’s a really useful converterAnd here’s a spoof, just for fun |
Mértékegység-átszámító
táblázatok
Komoly táblázat, tartalmaz régi magyar és bibliai mértékegységeket isEz pedig a komolytalan verzió (csak angolul) |
Blooper Brigade |
Sületlenségek |
English humor |
Magyar humor |
South Slavic Humor |
Délszláv humor |
Useful tools for translatorsDownload this ZIP file to install on your PC a fast text search tool and a REAL metric converter. Please find the instructions under ...7CATSetup/instruct/index.htm. |
Hasznos segédeszközök fordítóknakAz innét letölthető ZIP fájl gyors szövegkereső segédeszközt és IGAZI mértékegység-váltót tartalmaz. Az útmutató a ...7CATSetup/instruct/index.htm fájlban található (angolul) |
Automate AutoText in Word8AutoText is a WinWord feature that allows
you to name any text or graphic object, store it under that name, and recall
it later by typing just the name (or a fraction of that name) and pressing
F3. This tool allows you to define a long list of objects in a separate
template file and recall these objects selectively with just a few
keystrokes. The two files you'll find here do not contain any viruses or other harmful code that can harm your computer. |
Automatizáld a Word8 Gyorsszöveg szolgáltatásátA Word Gyorsszöveg szolgáltatása
segítségével néhány gombnyomással lehet hosszú szövegrészleteket vagy akár
grafikákat az aktuális fájlba illeszteni. Az itt lehívható segédeszköz ezt
fejleszti tovább. Egy fájlban meghatározhatod a lehívható objektumok hosszú
listáját és mindegyikhez megadhatod, hogy milyen betűkombináció hívja. Az itt letölthető két fájl mentes a vírusoktól és nem tartalmaz olyan kódot, amely bármilyen módon árthatna a gépednek. |
New Words in English |
Szógyűjtés: új angol szavak |
Alternative Dictionaries |
Alternatív szótárak |
Macedonian Language and Culture: the Ottoman InfluenceAn esssay by Gordana Netkovska (This is a WinWord97 document) |
Ottomán hatások a makedón nyelvben és kultúrábanGordana Netkovska dolgozata (angol nyelven; a dolgozat WinWord97 formátumú) |
Why is PGP Important for YouBill Leksen urges you to use encryption in your e-mail traffic with clients. How else could you preserve the confidentiality of your translations? |
Miért fontos egy fordítónak a PGP titkosító programBill Leksen gondolatébresztő cikke arról szól, hogy a fordítók csak titkosító szoftver használatával őrizhetik meg ügyfeleiktől e-mailen kapott és visszaküldött dokumentumaik titkosságát. (angolul) |
Needed: Etiquette For E-mailRobert Kuttner tells you why E-Mail is a mixed blessing -- virtual food for thought. |
E-mil, a tinédzser"E-mail is an awkward adolescent who has borrowed the family car, hormones raging and radio blaring, with little regard for the rules of the road." Néhány gondolat (angolul). |
CompuServe advice (in Hungarian only) |
Tanácsok a CompuServe hatékonyabb használatához |
| Sample translations in bilingual format, to share with colleagues | Néhány fordításom, kétnyelvű txt formában, hozzájárulásként a magyar fordításkorpuszhoz |
And finally, here are all those other links without which no homepage is complete. Click here. |
És végül, egy linkgyűjtemény, amely nélkül egy modern webhely elképzelhetetlen. Kattints ide. |
Please send your feedback/contributions to Laszlo@translations.hu |
Szeretettel várom visszajelzéseiteket/anyagaitokat: Laszlo@translations.hu |