Incendies des sentiments Qui se brûlent de tes pensées Brûlures sous la peau, Se noient dans tes paroles. Voici le monde qui se montre Je n'en peu plus Je n'en peu plus. Toujours tout nue Je cris Feu Feu Feu Dans ma tête Idées abandonnés, Mort d'une grande famine. Cancer dans ton cerveau, Se noie dans la graisse du temps. |
![]() |
Brände der Gefühle, Verbrennen durch ihre Gedanken. Verbrennungen unter der Haut, Ertrinken in deinen Worten. Hier zeigt sich die Welt. Ich mag nicht mehr, Stets mehr zukönnen. Immernoch nackt Schreie ich. Feuer Feuer Feuer im Kopf Aufgegebene Gedanken, Gestorben durch eine Hungersnot. Krebs in den Gehirnen, Ertrinken im Sog der Zeit |